h1

About

About this Blog :

Kelly Translates is a blog which focuses on the challenges of Chinese>English translation. It is a place where I can share my thoughts on translation as a career and art, post links to glossaries and online dictionaries, share linguistic and cultural knowledge, and chronicle my quest to become a certified translator.

About the Author :

Name : Kelly M.
Nationality : British (Gibraltar)
Location : The Netherlands.
Native language : English (UK)
Language pair : Chinese>English, simplified and traditional.
Relevant qualifications : BA (Hons) in Modern Chinese Studies, Leeds University.
Years of translation experience : Three years.
Aiming to specialize in : Food and drink, travel and tourism, archaeology, broadcast media, library and information science, CVs and certificates.
Continuing education : Currently working towards an undergraduate Certificate in Archaeology (University of Leicester).
Other relevant information : Two years living, studying and working in China and Taiwan, MA in Conflict Resolution (Lancaster University), proficient user of Microsoft Office and OpenOffice software, basic knowledge of HTML and CSS.
Hobbies and interests : Languages and linguistics, travel, foreign cuisines, archaeology, astronomy, current affairs, reading, writing.

N.B. I am not seeking career opportunities at this time but I will be happy to provide a full CV upon request.

Language Proficiency :

Languages are a passion of mine and I have learnt several languages to varying degrees of fluency. My first foreign language was Spanish, which is commonly spoken in Gibraltar. I was once a fluent speaker but my speaking and writing have suffered tremendously over the past decade as I am no longer immersed in the language and have little opportunity to use it in my everyday life.

Below is a list of languages I have learnt to at least a basic level of fluency :

  • English – Native speaker.
  • Spanish – Fluent.
  • Mandarin Chinese – Advanced knowledge.
  • Dutch – Intermediate.
  • French – Good working knowledge.
  • Japanese – Basic knowledge.
  • Italian – Basic knowledge (mostly passive).

I would like to point out that these are not my working languages. I only offer translation services in the Chinese>English language pair and have no plans to add another language pair to my portfolio for the time being.