
Welcome to My Blog
June 9, 2009Welcome to my blog! 欢迎来到我的博客!
Kelly Translates is a blog which focuses on the challenges of Chinese>English translation. It is a place where I can share my thoughts on translation as a career and art, post links to glossaries and online dictionaries, share linguistic and cultural knowledge, and chronicle my quest to become a certified translator.
This is, in fact, the second incarnation of this blog. Some of you may remember the old blog but for those of you who don’t, don’t worry. The new blog will follow a similar format to the old one and I will be posting some of the posts from the old blog for the benefit of those who have only just discovered my blog.
If you have any feedback or suggestions for features you would like to see on this blog, you are welcome to leave a message on any of my posts or on the Contact page, or contact me by email.

Hi Kelly!
Congrats on your blog!
Ho notato che nella pagina “About” hai scritto che hai una conoscenza di base dell’italiano. Io sono madrelingua, se hai bisogno di una mano con l’italiano o se vorresti chiedermi qualcosa non esitare a contattarmi, ok? (I read on your “About” page that you have a basic knowledge of Italian. I’m a mother-tongue speaker, if you need a hand or would like to ask me something don’t hesitate to contact me, ok?)
Ilaria
Ciao Ilaria.
Si, lo capisco abbastanza bene. Posso leggere libri italiani ma non lo scrivo molto bene. Ho bisogno di molto pratica.
Mi piacerrebe praticare con lei, si avete di tempo… e pazienza.
My grammar is terrible so I apologise for any errors. It’s easy to understand Italian if you already know Spanish but remembering how to speak and write grammatically correct Italian takes a lot more effort!